Maya
04-28-2009, 09:36 PM
Nefi näkee näyssä lupauksen maan; sen asukkaiden vanhurskauden, pahuuden ja sortumisen; Jumalan Karitsan tulemisen heidän keskuuteensa; kuinka kaksitoista opetuslasta ja kaksitoista apostolia tulevat tuomitsemaan Israelin; sekä epäuskoon vaipuvien inhottavan ja saastaisen tilan. Noin 600–592 eKr.
*Nämä välikirjoitukset on lisätty Mormonin Kirjaan myöhemmin. Kun JS käänsi MKn niin teksti oli ilman pisteitä ja åilkkuja ja suuria kirjaimia.
1 Ja tapahtui, että enkeli sanoi minulle: Katso ja näe jälkeläisesi sekä veljiesi jälkeläiset. Ja minä katsoin ja näin lupauksen maan, ja minä näin joukoittain ihmisiä, niin, ikään kuin heitä olisi ollut yhtä paljon kuin meren hiekkaa.
* Mikä on kenenkin mielestä paljon ihmisiä, kuinmeren hiekkaa??
Ihmis paljous: 1 Mooses 48:19ssa on sama lupaus annettuna Josephin suvulle Efraimin kautta. Hebreaksi se on מלא הגוים (meloh hagoyim). Sana meloh voi tarkoittaa ihmispaljoutta mutta myös täyttymystä. Sana goyim voi tarkoittaa ihmisiä tai pakanoita. Joten tama sanonat saattaa tarkoittaa pakanoiden (ajan) täyttymystä. Tämä eio voi olla yhteensattuma. Kappaleessa 10 Nefi mainitsee pakanoiden ilmoituksen täyttymisestä jonka on määrä tapahtua ennen Israeling kokoamista. Nähtävästi Nefi tekee selväksi yhteyden omien jälkeläistensä ja ilmoituksen täytdellisyyden välillä jonka tuli tapahtua ennen Israelin kokoamista.
2 Ja tapahtui, että minä näin väkijoukkoja kokoontuneina yhteen taistelemaan toinen toistansa vastaan; ja minä näin sotia ja sotahuhuja ja suuria teurastuksia miekalla kansani keskuudessa.
3 Ja tapahtui, että minä näin monen sukupolven kuolevan sotien ja kiistojen jatkuessa maassa, ja minä näin monia kaupunkeja, niin etten edes laskenut niitä.
Miekalla tappaminen: Miksi Nefi mainitsee että tappaminen tapahtuisi nimen omaan miekalla? Ottaessamme huomioon juutalaisen miekka-sanan käytön J:lan sanana saatta hyuvinkin olla että Nefi tässä sanoo että ne hänen jälkeläisistään jotka kuolisivat kuolisivat koska eivät seuraa J:lan sanaa.
Tässä on myös mahdollinen sanaleikki käyttäen kaupunki sanaa עיר (yir). Yksi mielenkiintoinen asia hebreassa on että klirjoittajat usein muuttavat kirjainten paikkaa saadakseen aikaan kirjoitettuun vielä yhden syvemmän tason. Homa akuinka Nefi käyttää jakeessa useasti sanontaa “ ja mina näin”. Kaupunki sanan kirjaimilal voidaan myös saada aikaan sana רעי (roi) joka tarkoittaa ”paimeneni” Miks tämä olisi tärkeätä? Koska sana ”Paimen” hepreaksi oikeastaan tarkoittaa ”hän joka näkee”(sees) tai vaikka ”hän joka huomioi” (behold) Tämä saatta viitata siihen että Nefi tunsi paimemen, johtajan vastuuta tulevista sukupolvista jotka tulevat sodat hajoittaisivat ja hänestä tuntui että hänen näkynsä voisivat olla heille avuksi.
4 Ja tapahtui, että minä näin pimeyden sumun lupauksen maan yllä; ja minä näin salamoita ja kuulin ukkosen jylinää ja maanjäristyksiä ja kaikenlaisia melskeisiä ääniä; ja minä näin maan ja kallioiden halkeavan; ja minä näin vuorten sortuvan kappaleiksi; ja minä näin maan tasankojen murtuvan; ja minä näin monien kaupunkien vajoavan; ja minä näin monien palavan tulessa; ja minä näin monien sortuvan maahan sen järähtelyn tähden.
Jotta voisi täydellisesti ymmärtää tämän jakeen on tärkeätä ymmärtää aiemmin mainittu asia että siellä missä on syntiä rangaistus tai sovitus on suhteessa syntiin. Alla oleva tulkinta ei tarkoita että aiemmin sanottu ei pitäisi paikkansa vaan se avaa vielä yhden hengellisen tulkinnan käyttäen heprelaista ajatustapaa:
Pimeys, Ukkonen ja salamointi: Erässä Juutalaisten Uutena Vuotena sanomassa rukouksessa sanotaan seuraavaa:
“Ilmoitit itsesi heille ukkosessa ja salamoinnissa ja torvenäänen tullessa sinä heille ilmestyit, kuten Torassasi lukee.”
Ukkonen kuvaa jutalaisemn ajatustavan mukaan kovia tuulia. Muist että sana “tuuli” on hepreaksi רוח (ruach) joka on sama sana jota käytetään halutessa sanoa “henki”. On myös hyvä muistaa että sana “kuulla” ja sana “totella” ovat synonyymejä. Sisi oska he eivät kuunnelleet eivätkä totelleet Hengen ääntä heitä rangaistiin ukkosen äänellä.
Salamsta puolestaan käytetään heprealaista snaa ברק (barak) joka myös tarkoitta loistava. Valon loistaminen on kuvaimmollinen sanonta kirjoituksista joka tarkoittaa sitä että elää J:lan ohjeiden mukaan. Mitä sitten tapahtuu ihmisille jotka eivät näin tee? Valo muuttuu pimeydeksi ja valo jonka oli määrä korjata muuttuu salaman tuhoavaksi voimaksi.
Kaikenlainen melske: Hepreankielessä on tässä sanaleikki. “melske” hepreaksi רעש (raash). Jälleen jos vaihdat kirjainten paikkaa saat רשע (rasha) joka tarkoittaa paha. Joten melske joka kuului oli heidän oma pahuutensa, joka antoi heidän kulla muitakin sanoja kuin J:lan sanoja.
Kallioiden hajoaminen: Rocks rent: Verbi hajota on hepreaksi לקרוע (lekeroah) joka myös tarkoittaa “halkeaman tai jaon aikjaan santia”. Kallio on J:lan sanan symbooli. JOten tama ehkä tarkoittaa niitä ihmisiä jotka oman agendansa tähden eivät kuuntele J:laa.
Vuoret sortuvat: As said before mountains represent idolatry so the idea of mountains Kuten aiemmin selitetty ovat vuotrten sortuminen tunnusmerkkinä niistä, jotka panevat uskonsa idoleihin ja heidän häpeään asettamisesta.
Tasankojen murtuminen: Jälleen selvä heprealainen sanaleikki ; sana tasanko on בקעה (bikah) ja sana murtua on לבקע (lebakeiah). Juutalaisen ajatustavan mukaan tasanko kuvaa henkilöä joka ei tee nitään uskonnollisen kokemuksen saamiseksi.
Kaupunkien vajoaminen: Ensimmäinen mieleentuleva ajatus on se kun maa avasi suunsa ja nieli koko kaupungin kuten kun Korah nousi kapinaan Moosesta vastaan. Tästä Rabbi Avigdor Miller opetti että maa avasi suunsa koska Korah avasi omansa. Toisin sanoen se että maa aukaisi suunsa on selvä seuraus sun synneitä. Joten tama varmaankin sanoo että nuo kaupungit pilkksivat J:laa.
Polttaminen: Tuli kuvaa J:lan olemusta. Kun panet tuleen metallia niin hyvä aines kestää aj huono palaa. Ne jotka tuli poltti ovat ne jotka eivät pysytneet puhdistautumaanjotta kestäisivät Jumalan edessä, mutta jotka yrittivät kuitenkin päästa tämän eteen.
Maanjäristys: Juutalaisessa kirjallisuudessa ovat maanjäristykset rangaistus valtiolle sen aiheuttamsta Jumalan lasten kärsiyksistä. Talmud:
“Kun Pyhä, siunatttu olkoon Hänen nimensä, pyytää øpitämään huoli Hänen lapsistaan, jotka vaeltavat kärsien mailman valtioiden seassa, Hän antaa kahden kyyneleen pudota mereen ja sen ääni kuullaan ympäri maailmaa ja se on kova meteli.” (b. Berachot 59a) (Tulee mieleen että nykyään on taas alettu vainoamaan Juutalaisia ympäri maailmaa sekä LDS on myös vainon kohteena monessa maassa ja nyt on ollut noin paljon maanjäristyksiä.)
5 Ja tapahtui minun nähtyäni nämä asiat, että minä näin pimeyden huurun haihtuvan maan päältä; ja katso, minä näin väkijoukot, jotka eivät olleet saaneet surmaansa Herran suurten ja kauhistavien tuomioiden tähden.
Pimeyden huuru: Rashi komentoidessaan Sananlaskut 21:6 vertaa valehtelevan kielen huurua kuoleman ansoihin. (Ei käy yksiin suomalaisen käännöksen kanssa mutta käy hebreaksi.) Tämä on saman tapainen kuvainnollinen yhteys.
*Nämä välikirjoitukset on lisätty Mormonin Kirjaan myöhemmin. Kun JS käänsi MKn niin teksti oli ilman pisteitä ja åilkkuja ja suuria kirjaimia.
1 Ja tapahtui, että enkeli sanoi minulle: Katso ja näe jälkeläisesi sekä veljiesi jälkeläiset. Ja minä katsoin ja näin lupauksen maan, ja minä näin joukoittain ihmisiä, niin, ikään kuin heitä olisi ollut yhtä paljon kuin meren hiekkaa.
* Mikä on kenenkin mielestä paljon ihmisiä, kuinmeren hiekkaa??
Ihmis paljous: 1 Mooses 48:19ssa on sama lupaus annettuna Josephin suvulle Efraimin kautta. Hebreaksi se on מלא הגוים (meloh hagoyim). Sana meloh voi tarkoittaa ihmispaljoutta mutta myös täyttymystä. Sana goyim voi tarkoittaa ihmisiä tai pakanoita. Joten tama sanonat saattaa tarkoittaa pakanoiden (ajan) täyttymystä. Tämä eio voi olla yhteensattuma. Kappaleessa 10 Nefi mainitsee pakanoiden ilmoituksen täyttymisestä jonka on määrä tapahtua ennen Israeling kokoamista. Nähtävästi Nefi tekee selväksi yhteyden omien jälkeläistensä ja ilmoituksen täytdellisyyden välillä jonka tuli tapahtua ennen Israelin kokoamista.
2 Ja tapahtui, että minä näin väkijoukkoja kokoontuneina yhteen taistelemaan toinen toistansa vastaan; ja minä näin sotia ja sotahuhuja ja suuria teurastuksia miekalla kansani keskuudessa.
3 Ja tapahtui, että minä näin monen sukupolven kuolevan sotien ja kiistojen jatkuessa maassa, ja minä näin monia kaupunkeja, niin etten edes laskenut niitä.
Miekalla tappaminen: Miksi Nefi mainitsee että tappaminen tapahtuisi nimen omaan miekalla? Ottaessamme huomioon juutalaisen miekka-sanan käytön J:lan sanana saatta hyuvinkin olla että Nefi tässä sanoo että ne hänen jälkeläisistään jotka kuolisivat kuolisivat koska eivät seuraa J:lan sanaa.
Tässä on myös mahdollinen sanaleikki käyttäen kaupunki sanaa עיר (yir). Yksi mielenkiintoinen asia hebreassa on että klirjoittajat usein muuttavat kirjainten paikkaa saadakseen aikaan kirjoitettuun vielä yhden syvemmän tason. Homa akuinka Nefi käyttää jakeessa useasti sanontaa “ ja mina näin”. Kaupunki sanan kirjaimilal voidaan myös saada aikaan sana רעי (roi) joka tarkoittaa ”paimeneni” Miks tämä olisi tärkeätä? Koska sana ”Paimen” hepreaksi oikeastaan tarkoittaa ”hän joka näkee”(sees) tai vaikka ”hän joka huomioi” (behold) Tämä saatta viitata siihen että Nefi tunsi paimemen, johtajan vastuuta tulevista sukupolvista jotka tulevat sodat hajoittaisivat ja hänestä tuntui että hänen näkynsä voisivat olla heille avuksi.
4 Ja tapahtui, että minä näin pimeyden sumun lupauksen maan yllä; ja minä näin salamoita ja kuulin ukkosen jylinää ja maanjäristyksiä ja kaikenlaisia melskeisiä ääniä; ja minä näin maan ja kallioiden halkeavan; ja minä näin vuorten sortuvan kappaleiksi; ja minä näin maan tasankojen murtuvan; ja minä näin monien kaupunkien vajoavan; ja minä näin monien palavan tulessa; ja minä näin monien sortuvan maahan sen järähtelyn tähden.
Jotta voisi täydellisesti ymmärtää tämän jakeen on tärkeätä ymmärtää aiemmin mainittu asia että siellä missä on syntiä rangaistus tai sovitus on suhteessa syntiin. Alla oleva tulkinta ei tarkoita että aiemmin sanottu ei pitäisi paikkansa vaan se avaa vielä yhden hengellisen tulkinnan käyttäen heprelaista ajatustapaa:
Pimeys, Ukkonen ja salamointi: Erässä Juutalaisten Uutena Vuotena sanomassa rukouksessa sanotaan seuraavaa:
“Ilmoitit itsesi heille ukkosessa ja salamoinnissa ja torvenäänen tullessa sinä heille ilmestyit, kuten Torassasi lukee.”
Ukkonen kuvaa jutalaisemn ajatustavan mukaan kovia tuulia. Muist että sana “tuuli” on hepreaksi רוח (ruach) joka on sama sana jota käytetään halutessa sanoa “henki”. On myös hyvä muistaa että sana “kuulla” ja sana “totella” ovat synonyymejä. Sisi oska he eivät kuunnelleet eivätkä totelleet Hengen ääntä heitä rangaistiin ukkosen äänellä.
Salamsta puolestaan käytetään heprealaista snaa ברק (barak) joka myös tarkoitta loistava. Valon loistaminen on kuvaimmollinen sanonta kirjoituksista joka tarkoittaa sitä että elää J:lan ohjeiden mukaan. Mitä sitten tapahtuu ihmisille jotka eivät näin tee? Valo muuttuu pimeydeksi ja valo jonka oli määrä korjata muuttuu salaman tuhoavaksi voimaksi.
Kaikenlainen melske: Hepreankielessä on tässä sanaleikki. “melske” hepreaksi רעש (raash). Jälleen jos vaihdat kirjainten paikkaa saat רשע (rasha) joka tarkoittaa paha. Joten melske joka kuului oli heidän oma pahuutensa, joka antoi heidän kulla muitakin sanoja kuin J:lan sanoja.
Kallioiden hajoaminen: Rocks rent: Verbi hajota on hepreaksi לקרוע (lekeroah) joka myös tarkoittaa “halkeaman tai jaon aikjaan santia”. Kallio on J:lan sanan symbooli. JOten tama ehkä tarkoittaa niitä ihmisiä jotka oman agendansa tähden eivät kuuntele J:laa.
Vuoret sortuvat: As said before mountains represent idolatry so the idea of mountains Kuten aiemmin selitetty ovat vuotrten sortuminen tunnusmerkkinä niistä, jotka panevat uskonsa idoleihin ja heidän häpeään asettamisesta.
Tasankojen murtuminen: Jälleen selvä heprealainen sanaleikki ; sana tasanko on בקעה (bikah) ja sana murtua on לבקע (lebakeiah). Juutalaisen ajatustavan mukaan tasanko kuvaa henkilöä joka ei tee nitään uskonnollisen kokemuksen saamiseksi.
Kaupunkien vajoaminen: Ensimmäinen mieleentuleva ajatus on se kun maa avasi suunsa ja nieli koko kaupungin kuten kun Korah nousi kapinaan Moosesta vastaan. Tästä Rabbi Avigdor Miller opetti että maa avasi suunsa koska Korah avasi omansa. Toisin sanoen se että maa aukaisi suunsa on selvä seuraus sun synneitä. Joten tama varmaankin sanoo että nuo kaupungit pilkksivat J:laa.
Polttaminen: Tuli kuvaa J:lan olemusta. Kun panet tuleen metallia niin hyvä aines kestää aj huono palaa. Ne jotka tuli poltti ovat ne jotka eivät pysytneet puhdistautumaanjotta kestäisivät Jumalan edessä, mutta jotka yrittivät kuitenkin päästa tämän eteen.
Maanjäristys: Juutalaisessa kirjallisuudessa ovat maanjäristykset rangaistus valtiolle sen aiheuttamsta Jumalan lasten kärsiyksistä. Talmud:
“Kun Pyhä, siunatttu olkoon Hänen nimensä, pyytää øpitämään huoli Hänen lapsistaan, jotka vaeltavat kärsien mailman valtioiden seassa, Hän antaa kahden kyyneleen pudota mereen ja sen ääni kuullaan ympäri maailmaa ja se on kova meteli.” (b. Berachot 59a) (Tulee mieleen että nykyään on taas alettu vainoamaan Juutalaisia ympäri maailmaa sekä LDS on myös vainon kohteena monessa maassa ja nyt on ollut noin paljon maanjäristyksiä.)
5 Ja tapahtui minun nähtyäni nämä asiat, että minä näin pimeyden huurun haihtuvan maan päältä; ja katso, minä näin väkijoukot, jotka eivät olleet saaneet surmaansa Herran suurten ja kauhistavien tuomioiden tähden.
Pimeyden huuru: Rashi komentoidessaan Sananlaskut 21:6 vertaa valehtelevan kielen huurua kuoleman ansoihin. (Ei käy yksiin suomalaisen käännöksen kanssa mutta käy hebreaksi.) Tämä on saman tapainen kuvainnollinen yhteys.