PDA

View Full Version : I Nefi 16


Maya
06-07-2009, 09:29 PM
1 Ja nyt tapahtui, että kun minä, Nefi, olin lakannut puhumasta veljilleni, katso, he sanoivat minulle: Sinä olet julistanut meille kovia asioita, enemmän kuin me kykenemme kestämään.
2 Ja tapahtui, että minä sanoin heille, että tiesin puhuneeni kovia asioita jumalattomia vastaan totuuden mukaan; ja vanhurskaat minä olen osoittanut syyttömiksi ja todistanut, että heidät ylennetään viimeisenä päivänä; sen vuoksi syylliset pitävät totuutta kovana, sillä se viiltää heitä aivan sisimpään asti.
* Tämä on todella totta sen huomaa usein. Ihmiset ovat taipuvaisempia uskomaan että Jumala ylentää kaikki olivatpa he kuinka synnillisiä tahansa tai yrittivät he tai eivät elää synnittömästi. Kuitenkin usein huudetaan rangaistusta pahantekilöille kuten rosvoille ja muille. Usein on vain kysymys siitä että ihminen ei kuitenkaan loppujen lopuksi usko tai ymmärrä mitä väärinteko tarkoittaa. Ne jotka eivät usko ja tekevät, heille rangaistus tulee olemaan tuskallinen koska he ymmärsivät, mutta eivät välittäneet seurata ohjeita. Ne jotka tietämättömyydessä tekivä väärin heille annetaan enemmän anteeksi.
3 Ja nyt, veljeni, jos te olisitte vanhurskaita ja olisitte halukkaita kuulemaan totuutta ja ottamaan sen varteen voidaksenne vaeltaa oikeamielisesti Jumalan edessä, niin te ette nurisisi totuuden tähden ja sanoisi: Sinä puhut kovia asioita meitä vastaan.
* Sille joka halajaa toisen omaa on kielto varastaa vaikea ja kova. Kielto rakastaa toisen puolisoa on kova niille jotka antavat itsensä rakastua toisen puolisoon, kuitenkaan ei saisi edes katsoa toista sillä silmällä.
4 Ja tapahtui, että minä, Nefi, kehotin veljiäni hyvin hartaasti pitämään Herran käskyt.
5 Ja tapahtui, että he nöyrtyivät Herran edessä, niin että minulla oli iloa ja suuria toiveita heistä, että he vaeltaisivat vanhurskauden polkuja.
*Parannuksen teko on tärkeätä. Sen avulla voimme pelastua. Päivittäinen parannuksenteko johtaa oikealle tielle.
6 Nyt, kaikki tämä sanottiin ja tapahtui isäni asuessa teltassa laaksossa, jota hän kutsui Lemueliksi.
* Teltassa asumista korostetaan kovasti. Vaikuttaa siltä, että se oli hieman outoa heille. He yleensä asuivat talossa. He asuivat teltasssa kuin Sheikit.
7 Ja tapahtui, että minä, Nefi, otin yhden Ismaelin tyttäristä vaimoksi; ja myös veljeni ottivat Ismaelin tyttäriä vaimoksi; ja myös Soram otti Ismaelin vanhimman tyttären vaimoksi.
8 Ja siten isäni oli täyttänyt kaikki Herran käskyt, jotka hänelle oli annettu. Ja myös minua, Nefiä, Herra oli siunannut tavattomasti.
9 Ja tapahtui, että Herran ääni puhui isälleni yöllä ja käski häntä lähtemään seuraavana päivänä matkaan erämaahan.
* Vaikuttaa myös siltä että he asuivat pidempiäkin aikoja matkanaikana samassa paikassa. Matkaa tehtiin tunnettua karavaanireittiä seuraten.
10 Ja tapahtui, että kun isäni nousi aamulla ja meni teltan ovelle, hän näki suureksi hämmästyksekseen maassa taidokasta tekoa olevan pyöreän pallon; ja se oli hienoa pronssia. Ja pallon sisällä oli kaksi osoitinta; ja toinen osoitti suuntaa, johon meidän oli erämaassa kuljettava.
11 Ja tapahtui, että me kokosimme yhteen kaiken, mitä meidän piti viedä erämaahan, sekä kaikki loput muonavaramme, jotka Herra oli antanut meille; ja me otimme kaikenlaisia siemeniä, jotka voimme viedä erämaahan.
12 Ja tapahtui, että me otimme telttamme ja lähdimme erämaahan Lamanjoen poikki.
13 Ja tapahtui, että me kuljimme neljän päivän ajan lähes eteläkaakon suuntaan; ja me pystytimme jälleen telttamme; ja me annoimme paikalle nimeksi Saser.
14 Ja tapahtui, että me otimme jousemme ja nuolemme ja menimme erämaahan surmaamaan ravintoa perheillemme; ja surmattuamme ravintoa perheillemme palasimme takaisin perheidemme luo erämaahan, Saserin paikkaan. Ja me kuljimme jälleen erämaassa samaa suuntaa noudattaen, pysytellen erämaan hedelmällisimmissä osissa, jotka olivat rajamailla lähellä Punaistamerta.
15 Ja tapahtui, että me kuljimme monen päivän ajan surmaten matkan varrella ravintoa jousillamme ja nuolillamme ja kivillämme ja lingoillamme.
16 Ja me seurasimme pallon aohjeita, jotka johdattivat meidät erämaan hedelmällisempiin osiin.
17 Ja kuljettuamme monen päivän ajan me pystytimme joksikin aikaa telttamme, jotta voisimme jälleen levätä ja saada ravintoa perheillemme.
18 Ja tapahtui, että kun minä, Nefi, menin surmaamaan ravintoa, katso, minä rikoin jouseni, joka oli tehty hienostateräksestä; ja rikottuani jouseni, katso, veljeni olivat minulle vihoissaan jouseni menetyksen vuoksi, sillä me emme saaneet mitään ravintoa.
* Herää jälleen kysymys, että oliko Nefi metallityöntekijä? Jotkut kirkon vastustajat takertuvat sanaan metalli. Kuitenkin jo tuona aikana oli käytössä eri metalleja, vaikka ei ehkä aivan samaa koostumusta kuin nyky metalli. Usein metallien sekoituksen salaisuus pidettiin metallityöntekijän perheen omana. Idässä oli myös metalli tunnettua jo aiemmin.
19 Ja tapahtui, että me palasimme ilman ravintoa perheidemme luo; ja koska he olivat matkaamisestaan perin uuvuksissa, he kärsivät suuresti ravinnon puutteesta.

Maya
06-07-2009, 09:30 PM
20 Ja tapahtui, että Laman ja Lemuel ja Ismaelin pojat alkoivat nurista tavattomasti kärsimystensä ja ahdinkojensa vuoksi erämaassa; ja isänikin alkoi nurista Herraa Jumalaansa vastaan; niin, ja he kaikki olivat tavattoman murheellisia, niin että he nurisivat Herraa vastaan.
21 Nyt tapahtui, että minä, Nefi, olin joutunut ahdinkoon veljieni tähden, koska minä olin menettänyt jouseni, ja koska heidän jousensa olivat menettäneet jäntevyytensä, alkoi olla tavattoman vaikeaa, niin että emme voineet saada mitään ravintoa.
22 Ja tapahtui, että minä, Nefi, puhuin paljon veljilleni, koska he olivat jälleen paaduttaneet sydämensä, jopa niin, että he nurisivat Herraa Jumalaansa vastaan.
23 Ja tapahtui, että minä, Nefi, tein puusta jousen ja suorasta kepistä nuolen; niinpä minä aseistauduin jousella ja nuolella, lingolla ja kivillä. Ja minä sanoin isälleni: Minne minä menen hankkimaan ravintoa?
* Huomion arvoista: Nefi heittäytyy patriarkaalisen järjestyksen mukaisesti ensi sijaisesti isänsä ohjattavaksi. Nefi pysyi vahvana ja teki sen mitä häneltä odotettiin. Sillä alueela jonka läpi he vaelsivat oli siellä täällä joitakin puita jotka sopivat jousen tekoon.
24 Ja tapahtui, että hän kysyi Herralta, sillä he olivat nöyrtyneet minun sanojeni tähden; sillä minä puhuin heille paljon koko sieluni voimalla.
25 Ja tapahtui, että isälleni tuli Herran ääni, ja häntä totisesti nuhdeltiin nurinastaan Herraa vastaan, niin että hän vaipui murheen syvyyksiin.
26 Ja tapahtui, että Herran ääni sanoi hänelle: Katso palloa ja näe, mitä on kirjoitettu.
27 Ja tapahtui, että kun isäni näki, mitä palloon oli kirjoitettu, hän pelkäsi ja vapisi tavattomasti, ja samoin veljeni ja Ismaelin pojat ja meidän vaimomme.
* Olisi mielenkiintoista ollut tietää mitä siinä luki. Taisi olla kovia sanoja ei vaan Nefiltä vaan myös Jumalalta.
28 Ja tapahtui, että minä, Nefi, näin, että pallossa olevat osoittimet toimivat sen uskon ja tarkkuuden ja varteen ottamisen mukaan, jota me niille osoitimme.
29 Ja niihin oli kirjoitettuna myös uusi kirjoitus, joka oli selkeästi luettavissa ja joka antoi meille ymmärrystä Herran teistä; ja se oli kirjoitettuna ja vaihtui aika ajoin sen uskon ja tarkkuuden mukaan, jota me sille osoitimme. Ja niin me näemme, että vähäisin keinoin Herra voi saada aikaan suuria.
* Tästä tulee mieleeni kuinka pyhiklsiä lukiessa saa tietoa tiedon päälle sen mukaan millainen usko kulloinkin on vallannut ihmisen. Kirjoituksista voi löytää todellsiia aarteita kun on hengellisesti korkealla tasolla, mutta niistä löytää aarteita myös hengellisesti alemmalla tasolal ollessankin.
30 Ja tapahtui, että minä, Nefi, menin ylös vuoren huipulle niiden ohjeiden mukaan, jotka pallossa annettiin.
31 Ja tapahtui, että minä surmasin villieläimiä, niin että sain ravintoa perheillemme.
32 Ja tapahtui, että minä palasin teltoillemme kantaen eläimiä, jotka olin surmannut; ja nyt, kun he näkivät, että minä olin saanut ravintoa, kuinka suuri olikaan heidän ilonsa! Ja tapahtui, että he nöyrtyivät Herran edessä ja kiittivät häntä.
33 Ja tapahtui, että me lähdimme jälleen matkaan kulkien lähes samaan suuntaan kuin alussa; ja kuljettuamme monen päivän ajan me pystytimme jälleen telttamme viipyäksemme jonkin aikaa.
34 Ja tapahtui, että Ismael kuoli, ja hänet haudattiin paikkaan, jota kutsuttiin Nahomiksi.
* Tämä paikka on löytynut Arabian niemimaalta. Nahom (huokailla, vaikeroitda) oli kaiken lisäksi etenkin ohi kulkevien hautuunmaa. Myös matkanvarrella sinne, kulkiessa etelä kaakkoon, kuten aiemmin mainitaan on löytynyt kansa jonka nimi on Lehin kansa.
35 Ja tapahtui, että Ismaelin tyttäret surivat tavattomasti isänsä menetystä ja ahdinkojaan erämaassa; ja he nurisivat isääni vastaan, koska hän oli tuonut heidät pois Jerusalemin maasta, sanoen: Meidän isämme on kuollut, niin, ja me olemme vaeltaneet paljon erämaassa, ja me olemme kärsineet paljon ahdinkoa, nälkää, janoa ja uupumusta; ja kaikkien näiden kärsimysten jälkeen meidän täytyy menehtyä erämaassa nälkään.
36 Ja näin he nurisivat isääni vastaan sekä minua vastaan; ja he halusivat palata takaisin Jerusalemiin.
* Israelilaisille tulla haudatuksi paikkan joka ei ole Israelisa ja etenkin vielä paikkaan johon ei ole tarkoitus perheen jäädä on kova pala. Heidä traditionsa vaatii hautaamista perheen omalle alueelle.
37 Ja Laman sanoi Lemuelille sekä Ismaelin pojille: Katso, surmatkaamme isämme sekä veljemme Nefi, joka on ottanut asiakseen olla meidän, jotka olemme hänen vanhempia veljiänsä, johtaja ja opettaja.
38 Nyt, hän sanoo, että Herra on puhunut hänen kanssansa ja myös että enkelit ovat palvelleet häntä. Mutta katso, me tiedämme, että hän valehtelee meille; ja hän kertoo meille tällaista ja tekee monenlaista viekkailla juonillaan voidakseen pettää meidän silmämme, ajatellen kenties, että hän voi johdattaa meidät johonkin outoon erämaahan; ja johdatettuaan meidät pois hän on ajatellut ryhtyä meidän kuninkaaksemme ja hallitsijaksemme voidakseen tehdä meille tahtonsa ja mielensä mukaan. Ja tällä tavoin veljeni Laman yllytti heidän sydämiään vihaan.
* Gath Normannin uudessa MKn selitysteoksessa sanotaan että voi olla että Laaman ja Lemuel eivät olleetkaan sama auskontoa kuin Lehi, tai ainakin että he olivat tuon uuden juutalaisuuden pauloisa jota kunigas oli alkanut pakottaa kansalleen. Se selittäisi heidän vastenmielisyytensä Lehin opetuksia ja Nefin opetuksia kohtaan.
39 Ja tapahtui, että Herra oli meidän kanssamme, aivan niin, Herran ääni tuli ja puhui heille monia sanoja ja nuhteli heitä tavattomasti; ja kun Herran ääni oli nuhdellut heitä, he käänsivät vihansa pois ja tekivät parannuksen synneistään, niin että Herra jälleen siunasi meitä ravinnolla, niin että me emme menehtyneet.

Liahona, pallo joka näytti suuntaa Lehin perheelle tämän uskon mukaan. Sana on hebrealainen san jossa on Egyptinkielinen pääte. L on hebrean kielinen prepositio joka vastaa lle päätettä ja joskus genetiivinpääte. Iah on Hebrealainan lyhennys Jehovasta. On on hebreankielinen muoto egyptiläisestä "auringon kaupungista" L-iah-on on kirjaimellisesti käännettynä Jumalalle on valkeus tai Jumalan valkeus. Tarkoittaen ettšåa Jumala antaa valkeuden kuten aurinko. Viimeinen a muistuttaa meitä siitä että nimen On egyptiläinen muoto on Annu. Lehi näyttää käyttäneen sitä muotoa. Lehi antoi pallolle nimen henkilökohtaisen kokemuksen muistoksi, nimen jota ei olisi kukaan muu kuin uskonnollinen hebrealainen, jolla oli yhteyksiä egyptin kulttuuriin ei olisi ajatellutkaan.8Reynolds/Sjodal; Kommentary on BoM. Liahona toimi käyttäjänsä uskon mukaan. Palloon ilmestyi myös tekstiä, joka oli selvää ja antoi ymmärtää Herran tiet.